2007年11月28日
たぶん・・・
perhaps と probably と maybe
み〜んなおんなじじゃあ、ない!
特に気を付けないといけないのは maybe
はっきりしない事について返事をする時や
内容に自信のない時、
maybeと言えばいいと思っている人は少なくない
でも、この言葉は実はとても「無責任な」言葉
明日映画に行こうと誘われて "Maybe." と返事したら
相手は不安になるだろう
口調によったら、ふられたと思うかもしれない
少なくとも、
「(行けるかどうか今ちょっとはっきりしないので約束できないけど)たぶん(行けると思う)」
という、大多数の日本人が使いそうな意味では、ない
「(とても根拠のない不確実な、実現可能性の低い)たぶん」という意味なのだ
だから、言い方の雰囲気によっては、
(そんなん、知るか〜)
と、実質は相手を無視してる意味になってしまう
(アンタなんか相手にしてないから、まともに返事なんかする気ィないのサ!)
という意思表示にさえなる
(これ以上話をしたくない!もうあっちへ行って!)
という意味にもとれる
とってもキケンな言葉だ
それを知らずに、無邪気に使って、知らぬうちに人間関係を潰してしまってはつまらない
み〜んなおんなじじゃあ、ない!
特に気を付けないといけないのは maybe
はっきりしない事について返事をする時や
内容に自信のない時、
maybeと言えばいいと思っている人は少なくない
でも、この言葉は実はとても「無責任な」言葉
明日映画に行こうと誘われて "Maybe." と返事したら
相手は不安になるだろう
口調によったら、ふられたと思うかもしれない
少なくとも、
「(行けるかどうか今ちょっとはっきりしないので約束できないけど)たぶん(行けると思う)」
という、大多数の日本人が使いそうな意味では、ない
「(とても根拠のない不確実な、実現可能性の低い)たぶん」という意味なのだ
だから、言い方の雰囲気によっては、
(そんなん、知るか〜)
と、実質は相手を無視してる意味になってしまう
(アンタなんか相手にしてないから、まともに返事なんかする気ィないのサ!)
という意思表示にさえなる
(これ以上話をしたくない!もうあっちへ行って!)
という意味にもとれる
とってもキケンな言葉だ
それを知らずに、無邪気に使って、知らぬうちに人間関係を潰してしまってはつまらない
Posted by みーせん at 14:28│Comments(3)
│英語ミニ知識講座
この記事へのコメント
これは知らないとどんどん使っちゃいそう…気をつけます!!
Posted by ばんどーみき at 2007年11月28日 00:53
なるほど!
わかったよ、May be
わかったよ、May be
Posted by UDマン
at 2007年11月28日 13:01

ばんどーみきさん、
UDマンさん、
良かった〜!
これで、未来の犠牲者が2人減りました〜★('-^v)
UDマンさん、
良かった〜!
これで、未来の犠牲者が2人減りました〜★('-^v)
Posted by みーせん at 2007年11月28日 13:42